Search This Blog

Friday, December 11, 2015

Մթնշաղին

Բառերը՝ Խարալամբուս Վասիլիադիս (Χαράλαμπος Βασιλειάδης),
Երաժշտությունը՝ Յորգոս Զամբետաս (Γιώργος Ζαμπέτας)։

Թիկունք դարձրիր ու հեռացար,
Սիրտս ծածկվեց ամպով խավար,
Հանգավ ամեն երգ շուրթերիս,
Ամեն ծաղիկ թոշնեց կողքիս։

Ու մի շշուկ,
Մութի հետ,
Թաքուն ասաց՝
... Չի գա ետ։

Շրջում եմ լայն փողոցներով,
Փնտրում եմ քեզ խեթ հայացքով։
Ոտնաձայնիդ արձագանքում,
Ցավով դեպի քեզ եմ ձգվում։

Մի ձայն, թաքուն,
Մութի հետ,
Մրմնջում է՝
... Չի գա ետ։

Թռչունները լուռ են ճյուղին,
Ավերակ է մեր բույնը հին,
Խոտ է բուսնել դռան տակից,
Քեզ խլեցին իմ ձեռքերից։

Եվ ձայնը մեղմ,
Մութի մեջ,
Շշնջաց ինձ՝
... Չի գա։ Վերջ։




Կատարումը՝ Պենկի Զինայի (Πέγκυ Ζήνα).



Կատարումը՝ Յաննիս Պարիոսի (Γιάννης Πάριος) և Խարիս Ալեքսիուի (Χάρις Αλεξίου).



Կատարումը՝ Կետի Խոմատայի (Καίτη Χωματά).



Կատարումը՝ Վիկի Մոսխոլիուի (Βίκυ Μοσχολιού).



Գործիքային տարբերակը՝ հեղինակի՝ Յորգոս Զամբետասի (Γιώργος Ζαμπέτας) կատարմամբ.






Τα δειλινά

Στίχοι: Χαράλαμπος Βασιλειάδης
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας


Έφυγες και πήγες μακριά,
σύννεφα σκεπάσαν την καρδιά,
σβήσαν απ’ τα χείλη τα τραγούδια,
γύρω μαραθήκαν τα λουλούδια.

Και τα δειλινά
μια φωνή μου ψιθυρίζει
μυστικά
δε θα γυρίσεις πια.

Στους μεγάλους δρόμους περπατώ,
με το βλέμμα μου σ’ αναζητώ,
λες κι αντιλαλούν τα βήματά σου
και ο πόνος με τραβάει κοντά σου.

Και τα δειλινά
μια φωνή μου ψιθυρίζει
μυστικά
δε θα γυρίσεις πια.

Στα κλαδιά σωπαίνουν τα πουλιά,
έρημη η παλιά μας η φωλιά,
φύτρωσε στην πόρτα μας χορτάρι,
απ’ τα χέρια μου σ’ έχουνε πάρει.

Μα τα δειλινά
μια φωνή μου ψιθυρίζει
μυστικά
δε θα γυρίσεις πια.


Հեղինակային թարգմանությունը՝ նաև այստեղ։



No comments:

Post a Comment